Translating the Qur'ān in Sub-Saharan Africa: Dynamics and Disputes

2005 | journal article

Jump to: Cite & Linked | Documents & Media | Details | Version history

Cite this publication

​Translating the Qur'ān in Sub-Saharan Africa: Dynamics and Disputes​
Loimeier, R. ​ (2005) 
Journal of Religion in Africa35(4) pp. 403​-423​.​ DOI: https://doi.org/10.1163/157006605774832180 

Documents & Media

License

GRO License GRO License

Details

Authors
Loimeier, Roman 
Abstract
In the last decades, African Muslim societies have experienced multiple processes of modernization, as, for instance, in the sphere of education. As a consequence, the number of African Muslims literate in African languages has grown tremendously and so has the number of texts, including religious texts, published in these languages. At the same time, the Qur'ān has been translated into many African languages, and these translations of the Qur'ān have triggered disputes among religious scholars on the translatability of the Qur'ān as well as the interpretative orientation of these translations. The disputes over the translation and interpretation of the Qur'ān into African languages might contribute to the emergence, in sub-Saharan Africa, of a tradition of scholarly debates that would stress contextualized interpretations of the text.
Issue Date
2005
Journal
Journal of Religion in Africa 
ISSN
0022-4200
Language
English

Reference

Citations


Social Media